TRADUCTION FRANCAISE DE 'Final Fight' Super NES
Version 1.0 (13/03/2000)

Par Ryusan.


Salut  tous ! J'ai 23 ans, je suis franais, et je suis un passionn
de jeux vido. Voici la version v1.0 de ma traduc de Final Fight.


1- ELEMENTS DE CETTE VERSION

- 99 % textes traduits (reste une phrase introuvable) ;
- 100 % objets traduits ;
- 100 % conversion des profils des persos (par exemple, de 'pied' en mtre) ;
- Accents implants ;
- Le Checksum de la rom reste OK aprs avoir t patch.
 

2- FUTURE(S) VERSION(S)

Si je trouve comment traduire la phrase qui me manque, je sortirai une nouvelle version. Sinon, ce sera l'unique que je ferai.


3- JEUX QUE J'AI DEJA TRADUIT (Sur SUPER NES)

- Skyblazer (99 %)
- Super Street Fighter 2 (99 %)
- Super Mario RPG (10 %) ... En cours de traduction !


4- FUTURS PROJETS

Je pense traduire Cybernator, et Magic Sword (ce dernier ayant ma prfrence), toujours sur Super NES !!!, mais galement GAIARES sur Megadrive. Le reste, on verra !

 
5- FELICITATIONS, REMERCIEMENTS, ET AUTRES...

Je tiens tout particulirement  fliciter le (ou les) traducteur(s)
de CHRONO TRIGGER (SNES), et de FINAL FANTASY VI (SNES). Super boulot
les gars !!!

Je remercie tout d'abord mes meilleurs potes, qui m'aident et me
soutiennent dans ces moments difficiles :

	Dimitri
	David
	Bruno

Ainsi que tous mes proches (plus ou moins loigns), et tous ces merveilleux sites d'mulation qui nous font revivre nos plus belles
annes consoles (Ahhhhh... Que de souvenirs... !)

si vous desirez me faire part d'une remarque sur une de mes traductions 
que ce soit orthographique ou autre, n'hsitez pas !!! Ecrivez-moi par E-mail. Rponse assure !

Ma console prfre pour la traduc est la Super Nes, mais si vous 
voulez que je traduise un jeu d'une autre console, dites-le moi.

DONC QUESTION : QUEL JEU VOULEZ-VOUS QUE JE TRADUISE ???

Voil, c'est tout ce que je voulais dire... Alors j'espre  bientt !


Ryusan.

E-Mail : the_ryusan@hotmail.com
Page Web : EMULATION DATABASE (pascal.hamel.free.fr)

(c) Mars 2000